About me and my education - Antonio Lucio Iozzia

Interprete e traduttore di giapponese
Interpreter and translator of Japanese language
Vai ai contenuti
Education and training
June 1988 - July 1989
Employment at Gold International - working with Japanese colleagues on a daily basis, working side by side with them and seeing their way of working firsthand was a fantastic experience.
Employment at Gold International - working daily together with Japanese colleagues was a fantastic experience, working side by side and seeing firsthand the Japanese way of working.

November 1987 – June 1988
Improvement of Japanese language and culture at the institutes SHIBUYA GAIGO GAKUIN" of Shibuya, Tokyo, and St. JOSEPH FRIARY, of Roppongi, Tokyo.
November 1986
Degree in Modern Japanese Literature, at the Oriental University Institute of Naples. I discussed a degree thesis on Kunikida Doppo (Japanese author of the early '900) and the advent of Naturalism in Japan. For the drafting of the thesis I used texts in Japanese almost exclusively and I translated into Italian, for the first time, the stories "MUSASHINO" and "KAWAGIRI", both by Kunikida Doppo.
Created with WebSite X5
Antonio Lucio Iozzia
Via Monte Suello, 9
20133 Milano
Interpretariato e traduzioni dal e in giapponese
Lezioni di giapponese
Torna ai contenuti